O dievčatku, ktoré prehltlo oblak veľký ako Eiffelova veža

Vydavateľstvo Fortuna Libri po úspešnom románe francúzskeho autora Romaina Puértolasa Neobyčajné putovanie fakíra uviaznutého v skrini z Ikea prináša slovenským čitateľom preklad jeho druhého románu  – opäť jedinečný, nezabudnuteľný a dojímavý príbeh O dievčatku, ktoré prehltlo oblak veľký ako Eiffelova veža (z franc. originálu: La petite fille qui avait avalé un nuage grand comme la tour Eiffel).

„Malý princ nového storočia“, aj také prirovnanie sa spája s malým dievčatkom, hrdinkou tejto univerzálnej rozprávky. Ani nie 40-ročný autor vytvoril útle dielo, ktoré má predpoklady, aby sa stalo veľkou klasikou.

Ak sa pre tohto originálneho spisovateľa všetko začalo dlhým, úspešným putovaním skrine s jeho Fakírom, teraz pokračuje strhujúcou fantáziou o lietaní neobyčajného dievčaťa Providencie Dupoisovej – ranostajky, kráľovnej jemného čuchu so šiestimi prstami na pravej nohe, povolaním poštárky s inštinktom matky. Výbuch islandskej sopky skrížil plány mladej ženy, ktorá zostala trčať na letisku a nemôže odletieť do Maroka za svojou adoptívnou chorou dcérkou Zaherou, dievčatkom s pľúcami napadnutými nevyliečiteľnou chorobou. Bezmocná Providencia má pred očami svoju maličkú, s ktorou sa náhodou zoznámila počas svojej hospitalizácie v Maroku. Musí sa k nej dostať ešte v ten deň, za každú cenu, lebo jej to sľúbila. Znenazdajky natrafí na génia – majstra 90, zvaného aj Hu, ktorý tvrdí, že vzlietnuť môže každý – stačí roztiahnuť ruky, sústrediť sa a intenzívne chcieť. A naozaj. Providencia vzlietne a letí – smer Maroko!

Ale čo ak je to v podstate len prelud, voňavá rozprávka, snívanie vo výškach... Ktovie? „Svet je dieťa, ktoré chce letieť, prv než vie chodiť“ šepol nám umelec. Nuž teda poďme, snívajme, lietajme, snívajme, že lietame. Čítajme.

 

Romain Puértolas

Romain Puértolas sa narodil v prvý zimný deň roku 1975 v Montpellieri. Uvedomil si, že život je krátky, a tak sa rozhodol, že prežije niekoľko životov v jednom. Postupne bol učiteľ cudzích jazykov, prekladateľ-tlmočník, hudobný skladateľ, dídžej, čistič výherných automatov, steward v desiatkach leteckých spoločností, potom policajný dôstojník. V priebehu tridsiatich ôsmich rokov sa sťahoval tridsaťjedenkrát. Nezvyčajné… Jeho prvý román v pôvodnej obálke najkrajšej citrónovožltej farby vyšiel v septembri 2013 (po dlhej sérii odmietnutých rukopisov). Bol preložený do 36 jazykov a získal Veľkú cenu Jula Verna roku 2014 a cenu Audiolib za audioverziu, ktorú načítal Dominique Pinon. V súčasnosti autor pracuje na filmovej adaptácii románu.